中村美絵の
住めばうちなー
ワタシ的発見


『おいしい料理の言葉のいろいろ』


 沖縄の料理で、一見すると言葉の意味がわからないものはいくつもあります。
 「チャンプル」は有名ですが、他にも「ンブシー」、「しりしり」といった言葉は、最初はどんな料理か分かりませんでした。

 私の聞きなじみのある言葉でも、沖縄で聞くとちょっと違うものもあります。例えば、「そば」と言う時には沖縄ではほぼ100%「沖縄そば」のことだと思います。

 「かまぼこ」というと、私には板つきのかまぼこがおなじみです。
 沖縄でも、かまぼこはありますが、行事用のお料理に使われるのは板かまぼこよりも大きな半月型で、板がついていません。他にも、平天や棒天のように油で揚げたものも「かまぼこ」と呼ばれています。

 次に、「煮付け」と聞くと、私は魚の煮付けを思い浮かべるのですが、沖縄で「煮付け」と言う時には、てびちや三枚肉の煮付けを指すことが多いのだそうです。

 「さしみ」は、もちろん刺身のことなのですが、なぜか漢字ではなく、ひらがなで表記されていることが多いです。そして、沖縄では鮮魚店よりも「さしみ店」というお店を多く見ますし、そのお店は「魚屋さん」ではなく、「さしみ屋さん」と呼ばれています。

 しかも、魚の種類は関係なく、売られているものは「さしみ」としか書いてない場合もあり、初めて見たときには、沖縄には「さしみ」という名前の魚がいるのかと思ってしまいました。

 最後に、沖縄では、ポークランチョンミートの缶詰を「ポーク」と呼びます。ですが、豚肉のことをポークと呼ぶこともありますね。そのため、「ポークカレー」や「ポークカツ」は、沖縄で暮らすまでは豚肉を使ったものだと疑いなく思っていたのですが、最近はもしかして、缶詰の方のポークを使っているのかも、と、ふと思ってしまうのです。

 まだまだきっとあるいろんな言葉の違い。おいしい沖縄料理を食べながらこれからも見つけていきたいと思います。


戻る