沖縄出身のA子さん。天候不良のために飛行機が遅れ乗り継ぎのお客様の対応に追われていました。。


 お客様に次の飛行機の搭乗口を案内していたときの事、外国人のお客様に話しかけられました。


 「ないみ?(沖縄方言:きますか?)」


 「ないびんど〜(できますよ)」


 と、答えました。  


 案の定、お客様はわかるはずもなく唖然としていました。
 お客様は、乗り継ぎできますか?の意味で


  「Makeit?(できますか?)」


 と、聞いていた事に気付き、慌ててA子さんは「Yes」と答えました。


 英語が沖縄の方言に聞こえるなんて、とほほ・・・ 。